close

吃過玉子焼きたまごやき)的人應該知道,日文的玉子,就是指雞蛋,

所以有人到拉麵店點了替玉,以為來的是雞蛋,結果店員送上的是:

 

一團麵

 

所以替玉(かえだま)真正的意思是"加麵"。

那跟玉有甚麼關係呢? 因為中國古代的玉常做成圓形,

所以日本人把「玉」作為圓形事物的代稱。

比如:

五十円玉(ごじゅうえんだま)五十塊硬幣

お年玉(おとしだま)    壓歲錢

一玉(ひとたま)            一球(冰淇淋、麵等...)

 

趕快把這個梗分享到FB給你的親朋好友吧!

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    新潟/竹北日語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()