close
台灣的日文發音和英文發音都是Taiwan。
那為什麼日本在英文裡面叫作Japan呢?
話說西元13世紀,有兩個威尼斯商人叫作尼可洛和弟弟到了中國
,當時的中國皇帝是忽必烈,忽必烈寫信給教宗,請教宗派人到中國解釋歐洲人的生活與風俗,
1275年,尼可洛回到中國,帶了兒子馬可波羅見元朝皇帝,其後他在各地旅行,
聽說東方有個「黃金之國-日本」,那時的中國人稱日本的發音類似「Zipangu」(當時的叫法與發音應該不是"日本")
馬可波羅把「Zipangu」一字帶回歐洲,各國便把「Zipangu」一字用自己的語言作為標記,其後日本也因而誕生。
註:這個說法是綜合中式的紀載,西方有不少學者對馬可波羅是否有到過中國持保留的態度。
馬可波羅 →
全站熱搜
留言列表