close

提到俄羅斯,很多人會想到伏特加。 中世歐洲煉金術師在偶然的機會下發明了蒸餾酒,並以"生命之水"(拉丁語:Aqua-Vitae) 命名,而在俄語裡面,伏特加也從”水”轉化而來:

  水:вода (Voda)

伏特加:водка(Vodka)

關於伏特加的起源,有人說是15世紀修道院士的發明,也有人說12世紀農家的自釀酒,製作的原料有大麥、小麥或是俄羅斯人的主食馬鈴薯等...。

 

 俄國超市購得伏特加酒,右邊為前蘇聯時期的發條小熊玩具。

我生命中第一次與伏特加的相遇是來俄羅斯的第一個月,我班上的學生邀請我到他家吃飯,我到他們家還沒看到飯菜,只看到桌上幾瓶啤酒,他們說要先喝一點啤酒開胃,乾了幾杯,我以為要吃飯,學生拿出一瓶伏特加。笑嘻嘻地幫我倒入小杯,我心想入境隨俗,姑且一試,一杯下肚,覺得味道也沒有大家說的那麼嗆辣,就像喝杯水一樣,心裡想著"我應該很能喝",杯子放回桌上,對方馬上倒了第二杯。接過酒杯,一飲而盡,不知不覺喝了第七杯,學生說要去抽菸,我們站在陽台,剛起身覺得一陣暈眩,但意識清楚,我們走到陽台的時候,我跟學生說第一次來俄羅斯人家作客,一起拍張照片,因為天色昏暗,只拍出兩團黑影,我竟然失控大笑(其實我覺得一點也不好笑,也不過就是沒拍好),然後身體搖搖晃晃,學生把我扶到沙發,我感覺自己身體好沉,好像在無盡的深淵中不停地墜落。

過了幾分鐘,覺得有動物在舔我的手,想睜開眼睛卻覺得眼皮被強力膠黏住一樣,我心裡只能祈求這動物不要吃我的手。

也不知道過了多久,我失去了意識,隔天醒來發現我睡在自己的床上,昨天的事情好像只是一場夢。

自此以後,為了避免再次發生這樣的蠢事,能不喝就不喝。

俄語短句教學

乾杯:打格納!

 

arrow
arrow
    文章標籤
    伏特加 俄羅斯 旅遊
    全站熱搜

    新潟/竹北日語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()